Subscribe to
Posts
Commentaires

3-30

c’est leur bel âge à toutes les deux et c’est le nom du nouveau blog de Marion Piffaretti-chez mai. Je découvre et j’aime : la mise en page épurée pour l’univers tendre et gourmand de Rose et sa maman, illustratrice, créatrice qui enchante la petite fille en moi. Quel bonheur la rencontre de Rose et sa poupée! Merci Marion.

3-30.jpg

Jolis souvenirs

Mes jolis souvenirs de cette petite vente chez Salon, ils sont là dans ces images et dans ma tête : le bonheur de revoir les amies trop loin d’habitude, installer toutes nos petites choses parmi les antiquités , échanger quelques mots doux avec de gentilles visiteurs/euses d’ici ou du Japon ou de Suède ou d’ailleurs, regarder une petite souris d’Apolline se glisser sur un tablier framboise ou la dame un peu sévère du tableau 18ème contempler cette effervescence depuis son lointain passé, mettre un visage sur quelques blogs chéris, savourer du coin de l’oeil ces petites filles qui jouent, prennent les poupées, les couchent, les réveillent, les recouchent et rangent ou dérangent les petits habits et les pâtisseries au crochet d’Audrey qu’elles aimeraient croquer pour de vrai et puis entre entre deux vagues rêver un peu avec Astrid à de prochains modèles en grignotant des macarons. Merci Carole de nous avoir prêté ce lieu merveilleux, Audrey pour les mignardises et les délicates attentions d’emballage, Anne pour ses plaids et kimonos peints à la main, Apolline de nous avoir confié ses merveilles et Fred d’avoir su photographier si bien tout ça et puis merci à nos visiteurs dont les encouragements donnent vraiment envie de continuer. photographies Frédérique Jéhanno. ( plus à découvrir sur son blog)

All my sweet memories of our little sale in a swedish antique store in Paris : pictures by Frédérique Jéhanno.

vente-salon.jpg


à demain peut-être…

invi-mai-2008-7.jpg

Les images d’Audrey

Audrey ( oui la fameuse, talentueuse organisatrice du swap Happy to see you qui a plus d’un tour dans son sac) partage quelques une de ses magnifiques images sur son nouveau blog : “Not charged“. Chaque visite m’ est un peu une respiration .

Audrey ( the fabulous person behind the happy doll swap has more than one trick in her sleeve ) shares some of her beautiful pictures on her new blog : ” Not charged“. Each visit is to me like a deep breath.

pivoineblanche1.jpg

Astrid et Apolline

C’est le nom des petits modèles de la nouvelle collection : Astrid sur Adèle et Apolline sur la demoiselle Chocolat. Photographies Frédérique Jéhanno. Ah les tournicotis et roulades dans l’herbe et les pâquerettes!

dsc00793-copie.JPG

dsc00770-copie.JPG

Chez Salon

Dans ce bel endroit un peu magique pour moi, un rendez-vous prévu de longue date pour vous présenter notre nouvelle collection, l’occasion rêvée de retrouver la santé et mes bons amis et vous aussi peut être…

In this beautiful place someway magical to me, a rendez-vous to present you our new collection, the ideal occasion to get well, meet my good friends and you also maybe…

Galerie Salon, 4 rue Bourbon le château 75006 Paris. Métro Saint Germain des prés.

invi-mai-2008-61.jpg

Adèle et Pirouette.

parce que toutes ces belles photographies méritent au moins d’être vues. Les petits modèles sont en Nils & happy to see you. (coloris encre). Photographie Frédérique Jéhanno.

dsc00593-copie.jpg

La petite histoire continue ici avec une deuxième collection qui je l’espère vous plaira autant qu’à nous : des vêtements pour les enfants (du 2 au 10 ans) et leurs poupées. Merci à Fred dont les photographies ont su illustrer si merveilleusement chaque modèle. Ici Tunique Constantin et bloomer en lin blanc pour Adèle et sa poupée!

adele-en-blanc.jpg

jouets à croquer

mini-petits beurres à la taille des poupées. J’imagine que ce pourrait être une belle occasion de jouer!

mini-petits-beurres.jpg

8 mai

Les carnets de Lieneke de Jacob Van Hoeden. Traduit du néerlandais. 2007 L’école des loisirs.

Comment un papa garde un lien léger et tendre avec sa petite fille, Lieneke, dont il est séparé par la guerre et le nazisme car toute cette famille juive doit se cacher, se séparer, changer d’identité. Il parvient cependant à lui faire passer ces petits carnets où il dessine, raconte, amuse et donne des nouvelles codées du reste de la famille. Il voulait que ces petits bijoux soient détruits par précaution après leur lecture mais ceux qui ont hébergé la petite fille, ces Justes, les ont aussi cachés pour les lui remettre à la fin de la guerre car “Ils étaient trop beaux pour qu’on les brûle.” Et c’est vrai.

Lieneke was 6 when the second world war started in Holland. This jewish girl had to be hidden away from her family to survive. Her dad manage to send her nine beautiful sketchbooks that he wrote and illustrated for her. They were supposed to be destroyed but the family who protected the little girl hid them to be able to give them back to her at the end of the war. “They were too beautiful to be burnt”. and it’s true.

lieneke-1a.jpg

lieneke-1.jpg

lieneke-2b.jpg

« Prev - Next »